Kamis, 26 Mei 2011

.:: Korean Slang ::.

[A]
 
A piece of cake. 식은 죽 먹기지요
Absolutely. 절대적으로 그렇지요
After you. 먼저 가시지요
Always. 항상 그렇지요
Amazing. 신기 하군요
And then? 그리고 나서는요?
Any good ideas? 어떤 좋은 생각 있어요?
Any time. 언제라도요
Anybody home? 집에 누구있어요?
Anything else? 그 밖에 뭐 있어요?
Are you in line? 줄 서신거요?
Are you kidding? 농담이죠?
Are you serious? 진심이예요?
At last. 드디어
Attention, please! 좀 주목 해 주세요
Awesome! 와우~ 멋지다

(B)
 
Back me up. 나를 지원해 주세요
Be my guest. 사양하지 말고 하세요
Be patient. 좀 참으세요
Be punctual! 시간좀 지켜!
Be right back with you. 곧 당신에게 돌아 올께요
Be seated. 앉으세요
Beat it. 꺼져
(Beer), please. (맥주) 주세요
Behave yourself. 행동을 자제하세요
Better late than never. 늦는 것이 안 하는 것보다 낫지요
Better than nothing. 없는 것 보다 낫지요
Boy! It hurts. 이봐, 아파요
Break it up. 그만 헤어져

[C]
 
Call me Sam, please. 샘 이라고 불러 주세요
Can I get a ride? 차 좀 태워 줄 수 있어요?
Can you hear me now? 지금 잘 들려요?
Can't argue with that. 왈가왈부 할 필요가 없지요
Can't be better than this. 이것보다는 좋을 순 없지요
Cash or charge? (계산할 때)현금이세요, 카드세요?

Catch you later. 나중에 보자구요
Certainly. 확실히 그래요
Charge it please. 크레딧카드로 계산할게요
Check it out. 이것을 확인해 보세요
Check, please. 계산서 좀 주세요
Cheer up! 기운을 내세요
Cheers! 건배
(Coffee), please. (커피) 주세요
Come and get it. 와서 드세요(가져가세요)
Come on in. 들어 오세요
Come on. 설마
Congratulations! 축하합니다
Could be. 그럴 수도 있겠지요
Couldn't be better than this. 이보다 더 좋을 순 없어

[D]

 
Definitely. 확실히 그렇지요
Delicious! 맛있어요
Depends. 경우에 따라 다르지요
Did you get it? 알아 들었어요?
Didn't I make myself clear? 제 입장을 확실하게 말하지 않았나요?
Disgusting! 기분 나빠. 재수 없어
Do I know it? 난 몰랐어
Do I look all right? 나 괜찮아 보여요?
Do you follow me? 내말 알아 듣겠어요?
Do you have everything with you? 모든게 잘 되고 있나요?
Do you? 당신은요?
Doing okay? 잘 하고 있어요?
Don’t get too serious. 너무 심각하게 그러지 말아요
Don’t miss the boat. (보트를 놓치듯이) 기회를 놓지지 마세요
Don’t press (push) your luck. 너무 날 뛰지 마세요 (행운을 밀지 말아요)
Don't ask. 묻지 말아요
Don't be a chicken. 너무 소심하게 굴지 말아요. 너무 겁먹지 마
Don't be afraid. 두려워 하지 마세요
Don't be foolish. 멍청하게 굴지 말아요
Don't be modest. 겸손해 하지 말아요
Don't be shy. 부끄러워 하지 마세요
Don't be silly. 바보같이 굴지 말아요
Don't bother. 신경쓰지 마세요
Don't bother me. 나를 괴롭게 하지 말아요
Don't change the subject! 화제를 다른데로 돌리지 마요
Don't get into trouble. (Stay out of trouble.) 사고 치지마
Don't get upset. 너무 화 내지 말아요
Don't mess with me. 날 함부로 대하려고 하지 말아요
Don't let me down. 나를 실망시키지 말아요
Don't make me laugh. 웃기지 말아요
Don't push me! 너무 강요 하지 말아요
Don't push (press) your luck! 행운을 밀어 내지 마세요. 너무 까불지 마세요
Don't push! 밀지 말아요
Don't worry about it. 걱정하지 말아요
Drive safely! 안전운전 하세요

[E]
 
Easy does it. 천천히 하는 것이 잘 하는 거에요
Either will do. (Anything will do.) 둘 다 되요 (어떤 것이든 되요)
Enjoy your meal. 맛있게 드세요
Enough is enough. 충분 하니까 이제 그만 해요
Exactly. 정확하게 맞어요
Excellent! (Super!) 잘 했어요
Excuse me. 실례 합니다
 
[F]
 
Far from it. 아직 멀었지요
Fifty-fifty. (확률이) 반반입니다
Follow me. 따라 오세요
For good? 영원히?
For what? 왜? 무엇을 위해서요?
Forget it. 잊어 버리세요. 신경꺼요

[G]
 
Get in the line. 줄을 서세요
Get lost! 당장 꺼져!
Get off my back. (등에 업혀 있지 말고) 이제 나를 고만 괴롭혀요
Get real! 현실적이 되세요. 냉정해 지세요
Get the picture? 이제 뭔가 그림이 보이세요?
Give it a rest. 이제 그만 두세요. (이만 좀 쉬세요)
Give it a try. 노력해 보세요
Give me a call. 제게 전화 주세요
Gladly. 기꺼이 하지요
Go ahead. 어서 그렇게 하세요
Go fifty-fifty. 반반 나누어 내지요
Go for it. 그것을 한번 해 보시지요. 노력해 보시지요
Go get it. 가서 가지세요
Go on, please. 어서 계속 하세요
Going down? 내려 가세요?
Going up? 올라 가세요?
Good enough. 그 정도면 충분 합니다. 좋습니다
Good for you. 잘했어요
Good luck to you! 당신에게 행운을 빕니다
Good luck. 행운을 빕니다
Good talking to you. 당신과의 대화는 즐거 웠어요
Grow up! 좀 철 좀 들어라
Guess what? 뭔지 알아 ?추어 봐요
 
[H]
 
Hang in there. 좀 견뎌 봐요
Hang loose. 좀 편히 쉬고 있어요
Hang on! 잠깐 기다리세요
Have a nice day. 좋은하루 되세요
Have fun! 재미있게 지내세요
He didn't show up. 그는 오지 않았어요
He is history to me. 그는 나에게 지난일이에요
Help me! 도와 주세요
Help yourself. 마음껏 드세요
Here is something for you. 여기 작은 선물 받으세요
Here you are. 여기에 있어요
Hi ! 안녕
Hold it ! 움직이지 마요
Hold on. 잠깐 기다리세요
How about you? 당신은 어때요?
How big is it? 얼마나 큰데요?
How come? (Why?) 어째서? 왜요?
How do you like here? 여기 맘에 들어요?
How have you been? 그동안 어떻게 지냈어요?
How many times do I have to say? 몇번이나 말해야 알겠어요?
How many? (수가) 얼마지요?
How much? (양이) 얼마지요?
How was your trip (vacation)? 여행 (휴가)는 어땠어요?
How? 어떻게?
How's everything? 잘 지내세요?
How's work? 일은 어때요?
How's you family? 가족은 잘 있어요?

[I]
 
I agree. 동의 합니다
I am (deeply) touched. 정말 감동했어요
I am a little disappointed. 좀 실망했어요
I am all set. 난 모든 준비완료
I am aware of that. 그것을 파악하고 있습니다
I am back. 저 돌아 왔습니다
I am broke. 나는 무일품입니다
I am coming. 지금 가요
I am crazy about her. 나는 그녀에 빠졌어요
I am exhausted. 난 기진맥진입니다
I am fed up with this. 이것에 진저리가 났어요
I am free. 한가합니다
I am full. 배불러요
I am getting hungry. 배가 슬슬 고파오는데요
I am going to miss you. 나는 너를 그리워할거야
I am impressed. 인상 좋았어요. 감동 받았어요
I am in a hurry. 좀 바쁩니다
I am in need. 궁색합니다
I am nearsighted. 근시입니다
I am on duty. 근무중입니다
I am scared to death. 무서워 죽겠어요
I am serious. 진심이에요
I am short-changed. 잔돈이 모자라는데요
I am single. 나는 미혼입니다
I am sorry. 미안해요
I am starving to death. 배가 고파 죽겠네여
I am stuffed. 배가 부르네요
I am upset. 화가 납니다
I bet. 내기를 할정도로 자신있다
I can tell. 그렇게 말할 수 있어요. 그렇게 보이는데요
I can handle it. 내가 다룰 수 있어요
I can not handle it anymore. 난 더 이상 못하겠어
I can’t afford that. (주로 재정적으로) 그것을 감당 할 수 없어요
I can’t help it. 어쩔수 없어요
I can't say for sure. 확실히는 말 못 하겠어요
I can't stand it. 견딜 수가 없군
I can't thank you enough. 너무 감사해서 뭐라고 할말이 없네요
I didn't mean to. (I didn't mean it.) 그렇게 할 의도는 아니었어요.
I don't believe it. 난 그것을 믿지 않아요
I don't care. 상관없어
I don't get it. 이해를 못하겠네
I don't like it. 맘에 안들어요
I doubt it. 의심이 가는데요, 그렇게 생각하지 않는데요
I fee the same way. 동감입니다
I get it. 알았어요
I got lost. 길을 잃었어요
I have got to go now. 가야 겠어요
I have had enough. I quit. 난 이제 진저리가 나요. 그만 둘래요
I hardly know him. 나는 그 사람을 잘 모릅니다
I hate to eat and run but ... 먹자마자 가기는 싫지만…
I have a long way to go. 난 갈길이 멀었지요
I have no appetite. 난 식욕이 없네요
I have no clue. 잘 모르겠는데요
I have no energy. 힘이 없어요
I have no idea. 잘 모르겠는데요
I have no time. 시간이 없어요. 바쁘네요
I haven't got all day. 제가 지금 시간이 없어요. 좀 빨리좀 해 주세요
I hear you loud and clear. 잘 들고 있습니다
I know what! 뭔가 알아요. 뭔가 아이디어가 있어요
I love it. 맘에 들어요
I made it. 해냈어요
I mean it. 정말입니다. 농담아니에요
I owe you on-e. 신세를 지네요
I see. 알겠습니다
I still love you. 너를 아직도 사랑해
I swear to God. 하나님한테 맹세합니다
I taught myself. 난 고학 했습니다
I was lucky. 운이 좋았지요
I was told that. 그렇게 들었어요
I will be in touch. 제가 연락을 할께요
I will do it for you. 제가 해 드리지요
I will drink to that. 그것에 동감입니다
I will get it. (전화등을) 제가 받을께요
I will miss you. 네가 그리울야
I will never make it on time. 제시간에 가기는 틀렸군
I wouldn't say no. 아니라고는 말하지 않을게여
I'm coming. 가요, 갑니다
In a sense, he is nothing but a suit. 어떤 면에서, 그는 헛깨비지요
Incredible. 믿을 수 없어요
Is that all? 그게 전부에요?
It is chilly. 날이 쌀쌀하네
It is humid. 후덥지근하네
It is muggy 날이 찌뿌둥 하네
It is out of style. 유행이 아니네요
It is painful for me. 나에겐 아픈(슬픈) 일입니다
It is time for lunch. 점심식사 시간입니다
It is time to go. 갈 시간입니다
It is windy. 바람이 부네
It makes sense. 말 되네요
It takes time. 시간이 걸립니다
It’s for you. 여기요 전화 왔어요
It’s not fair. (It's unfair) 불공평 합니다
It's all right. 괜찮습니다
It's beautiful. 아름답군요
It's cool. (Cool) 멋있네요
It's free. 공짜입니다
It's freezing. 얼어붙게 춥네
It's my fault. (It's not my fault) 내 잘못 이지요 ( 내 잘못이 아닙니다)
It's all your fault. 모든 게 네 잘 못이야
It's my pleasure. 제게 기쁨입니다
It's my turn. 이번에 내 차례입니다
It's now or never. 지금이든지 아니든지 입니다 (지금이 절호의 기회입니다)
It's on me. It's on the house. 이건 제가 쏘는 겁니다, 이것은 가게주인이 그냥 주는 겁니다
It's really bad. 아주 안좋아요
It's tough. 터프하네요 (힘들군요)
It's your turn. 당신 차례입니다
 
[J]
 
Just about. 거의
Just kidding. 그냥 농담이에요
Just looking. 그냥 보는 거에요
Just a moment. 잠깐만요
 
[K]
 
Keep an eye on this, will you? 잠깐 이것 좀 봐주세요, 네?
Keep going. 계속 하세요
Keep in touch. 연락하고 지내자
Keep it confidential. 비밀로 해 주세요
Keep it to yourself. 당신만 알고 계세요. (비밀로 해 주세요)
Keep looking. 계속해서 찾아봐요
Keep out of my way. 제 길을 막지 마세요
Keep the change. 잔돈은 가지세요
Keep your chin up! 고개를 드세요. 낙담하지 마세요 기운을 내요
Knock it off. 그만 두세요

[L]
 
Large or small? 큰거요 아니면 작은거요?
Let it be! 그냥 둬
Let me see… 자 어떻게 된건지 보자
Let me think about it. 그것에 대해서 좀 생각 해 봅시다
Let's give him a big hand. 그에게 큰 박수를 보냅시다
Let's call it a day. 오늘은 이것으로 마칩시다
Let's eat out. 자, 외식하지요
Let's get down to business. 이제 일을 시작하지요
Let's get together sometime. 언제 같이 모여 보지요
Let's go over it on-e more time. 자 한번 더 살펴 보지요
Let's see. 좀 봅시다
Let's split the bill. 나눠 내지요
Let's try. 한번 해봅시다
Look who's here. 아니 이게 누구야
Lucky you! 자네 운이 좋았어

[M]
 
Make a way! 길을 비켜 주세요
Make mine well done. 내것(스테이크)은 잘 익혀주세요
Make that two, please. 2개 주세요
Make yourself at home. 집처럼 편히 계세요
Many thanks in advance. 미리 감사 드려요
Many thanks. 정말 고마워요
May I interrupt you? 제가 좀 실례를 해도 될까요?
Maybe. 그럴지도 모르지요
Maybe not. 그렇지 않을지도 모르지요
Maybe some other time. 다른 때 해 보자구요.
Me, too. 나도 그래
Money talks. 돈이 만사를 좌우해
Most likely. 아마도 그럴것입니다
My pleasure. 제 기쁨입니다
 
[N]
 
Never better. 아주 좋아요, 최고에요
Never mind. 신경쓰지 마세요
Never say die. 죽는다는 소리 마라
Never too late. 지금이라도 늦지 않습니다
Next time. 다음번에
Nice meeting you. 만나서 반가워요
Nice talking to you. 같이 이야기나눠서 즐거웠습니다.
No kidding. 설마 농담이겠지
No problem. (No sweat) 문제가 아니네요
No sweat. 문제 없어요
No way. 절대 안되요
No wonder. 어쩐지 그렇더라
Not a chance. 기회가 없어요 (절대 안되지요)
Not bad. 나쁘지 않은데요
Not really. 그렇지는 않아
Not too good. (Not too bad) 썩 좋진 않네요 (썩 나쁘진 않네요)
Nothing much. 별거 없어
Nothing new. 새로운 것은 없어요
Nothing new about that. 그것에 대해선 새로울 게 없어요
Now what? 자 이제는 뭐죠?
Now you are talking. 이제야 바르게 말을 하시는군요

[O]

Occupied. 사용중
Oh, dear! 아니 저런
Okay. 그래. 알았어요
Okeydokey (가까운 사이에서만 사용) 좋아요
On the contrary. 반대로
Once in a blue moon. 아주 가끔요
Ouch! 아야
Out of question. 질문의 여지가 없습니다 (불가능 합니다)

[P]
 
Pick it up! 주으세요
Please enjoy yourself. 좀 즐겁게 지내세요
Please relax. 좀 느긋해 지세요
Please! 제발
Poor thing. 안됐네요
Pretty good ! 정말 좋지요
Really? 정말이에요?
Relax. 좀 느긋해져요.

[S]
 
Same here. 저도 동감입니다
Same to you. 당신도요
Say cheese ! 김치~
Say hello for me. 나 대신 안부 전해줘요
Say that again? 다시 말씀 해 주실래요?
Say when. (그만 하기를 원할 때 ) 거기까지라고 하세요
See you later! (Later!) 나중에 봐요
See you. 나중에 봐요
Serious? 진심에요?
Shame on you. 창피한줄 아세요
She is my style. (She is not my style.) 그녀는 내 타입이에요 (그녀는 내 타입이아니에요)
She is very sophisticated. 그녀는 매우 세련되었어요
Shoot ! 어서 말해봐요
Skip it! 다음으로 넘어가요
So much for that. 이제 그일은 그만 하지요
So soon? 그렇게 빨리?
So what? 그래서 어떻다는 겁니까?
Sold out. 팔렸어요
Something's fishy. 뭔가 이상한데
Something's never changed. 어떤 것은 정말 안변하는군
Sorry to bother you. 번거롭게 해드려 죄송 합니다
Sorry? (누구의 말을 잘못 이해했을 때) 뭐라구 하셨지요?
Sounds good. 거 좋은 생각이군요
Speak out. 좀 크게 말씀 하세요
Speaking. 말하세요
Speaking Spanish? 서반어어 하세요?
Stay cool. 진정해요
Stay longer. 좀더 계시지요
Stay out of trouble. 말썽부리지 말아요
Stick around. 옆에 있어 보세요
Stick with it. 포기 하지말고 계속 해 봐요
Stop complaining. 불평 좀 그만 하시지요
Suit yourself ! 당신 좋을 대로 하세요
Super. 잘하는 군요
Sure. 물론
Sure thing. 확실한 것이지요
Sweet dreams. 즐거운 꿈 꾸세요
 
[T]
 
Take a guess. (Can you guess?) 알아맞혀 보세요
Take care! 조심하세요, 잘가 : 떠날 때
Take my word for it. 그것에 대해서는 내 말을 들으세요
Take your time. 천천히 하세요
Tell me about it. 그것에 대해서 한번 말해 보세요
Thank God. 하나님 감사 합니다
Thanks for calling. 전화 주셔서 감사해요
Thanks for everything. 여러가지로 고마워요
Thanks for the compliment. 칭찬해 주셔서 감사합니다
Thanks for the ride. 차 태워줘서 고마워요
Thanks, but no thanks. 감사해요, 그러나 사양해요
That depends. 그야 경우에 따라 다르지요
That figures. 알겠네요
That happens. 그런 일이 일어나지요
That should help. 도움이 될 것입니다
That sounds good. 좋은 생각인데요
That will be the day. 그렇게 되면 오죽 좋겠어요
That's a steal. 거저 가져 가는 셈이지요, 쌉니다
That's all right. 괜찮아, 좋아
That's all there is to it. 그렇게 하면 되는 그게 전부야
That's all? 그게 다에요?
That's enough about that. 그건 그정도면 충분합니다
That's enough. 이제 됐어요
That's good. 잘 됐네요
That's hard to say. 말하기 곤란 한데요
That's it. 바로 그거야
That's a nice surprise ! 이거 뜻밖인데요
That's not fair.(That's unfair) 불공평 합니다
That's right. 맞습니다
That's the way to go. 바로 그겁니다
That's what I mean. 그게 제가 말하는 것이지요
There you are. 여기 있습니다
Things will work out all right. 다 잘 될 것입니다
This is just between you and me. 우리들 끼리의 비밀입니다
This is not much. 약소합니다
This is urgent. 긴급입니다
This on-e? 이것 말이에요?
Time will tell. 시간이 지나면 알게 될 것입니다
Time's up. 이제 시간이 되었어요
Too bad! 참 안됐군요
Too expensive. 너무 비싸네
To the best of my knowledge~ 내가 알기로는~
Trust me. 나를 믿으세요
Try again. 다시 해 보세요
 
[U]
 
Uh-uh 오오 아닌데요
Unbelievable. 믿을 수가 없네
Up to here. (목까지 손으로 대어 보이면서)폭발 일보전이다
Up, or down? 올라가요? 아니면 내려가요?

[W]
 
Wait a minute. 잠시만 기다리세요
Watch out! 위험해, 주의하세요
Watch your language. 말 조심해요
We are in the same boat. 우리는 같은 처지/운명이지요
Welcome home! 집에 온것을 환영합니다
Well done. 잘 했어요
What a nerve! 뻔뻔하군요
What a relief ! 이제 맘이 놓인다
What a shame. 이게 무슨 창피한 노릇인가?
What about it? 건 어떤데요?
What about you? (What about me?) 당신은 어때요? (나는 어때요?)
What brings you here. 무슨일로 오셨습니까?
What did you say? 뭐라구요?
What do you do? 직업이 뭐세요?
What do you know? 당신이 뭘 알아요?
What do you mean? 무슨 말이요?
What do you say? 어떠세요?
What do you think of it? 이것에 대해서 어떻게 생각하세요?
What do you think? 무엇이라고 생각 하세요?
What for? (For what?) 뭐 때문이지요?
What is it? 무슨 일이지요?
What makes you say that? 무슨 근거로 그렇게 말 하세요?
What time is it? 몇시지요?
What? 뭐라구요?
What’s it called? 건 뭐라고 부르지요?
What’s today's special? 오늘의 특선요리는 뭐지요?
Whatever you say. 당신이 뭐라고 하던지간에
What's happening? 어떻게 지내요?
What's new? 그동안 새로운 거 있었어요?
What's the big deal? 뭐가 그 난리에요?
What's the point? 요점이 뭐지요?
What's up? 어떠세요?
What's wrong? 뭐가 문제요?
When? 언제?
Where are we? 여기가 어디지요?
Where did you stay? 어디서 머물렀어요?
Where do you live? 어디에 사세요?
Where is a drugstore? 약국이 어디에 있지요?
Where to ? 어디로 갈까요?
Which on-e? 어느 것이요?
Who cares ! 알게 뭐야, 상관없어
Who is it? 누구세요?
Who knows? 누가 알겠어
Who's there? 거기 누구죠?
Who's calling? (전화를 받으면서) 누구시지요?
Why didn't I think of that? 왜 그걸 생각 못했지?
Why not? 안될건 또 뭐야?
Why? 왜요?
Win-win situation. 둘 다 이기는 셈이지요
With pleasure. 기꺼이
Would you like some? 좀 해 볼래요?
Wow! 와우

[Y]
 
Yeah. Yes 네,
Yes and no. 그렇기도 하고 아니기도 하고
You are a lucky duck. 당신은 행운아 입니다
You are driving me crazy. 당신은 나를 신경질 나게 만드네요
You are getting better. 점점 회복되고 있습니다
You are soaked! 흠뻑 젖었군요
You are teasing me. 나를 놀리시는군요
You're telling me. (당신이 말 안해도 ) 안 들어도 알고 있어요
You are too much. 당신 너무 하는군요
You bet. (내기를 해도 될 만큼) 틀림 없어요, 물론이지요
You bet? 내기 할래?
You cannot fool me. 날 속이지는 못하지요
You can say that again. 지당한 말씀이지요
You first. 먼저 하세요
You flatter me. 칭찬이 과하시네요
You have a wrong number. 전화를 잘못 거셨습니다
You got it. 이해를 하셨군요
You have lost me. (저를 놓치셨어요) 제가 말을 놓쳤네요
You look good. 좋아 보이네요
You must be crazy. 미친게 틀림없어
You name it. 말씀만 하세요
You said it. 맞아요
You should get in shape. 몸을 좀 가꾸는게 좋겠는데요
You stay out of it. 넌 여기에ㅔ 끼어 들지 마
You went too far this time. 이번엔 좀 과하셨군요
You win. 당신이 이겼어요
You're wasting your time. 당신은 당신의 시간만 낭비 하고 있어요
You're welcome. 천만에요

107 Hal Yang Perlu Kamu Ketahui Tentang Korea

yapppzz...
Masih ngebahas tentang kebudayaan dan kebiasaan orang korea sana.. hal-hal yang aku kasih tau dibawah ini adalah hal2 yang paling banyak aku temukan =), gak ada niat menjatuhkan atau menjunjung terlalu tinggi.. :) .. niatku cuman bagi info, siapa tau bisa nambah ilmu ^^


1. Orang Korea suka makan bawang putih karna dipercaya dapat menetralkan darah..
2. Orang korea jarang makan dengan tangan karna dianggap kurang sopan.
3. Sekarang di Korea tidak ada ujian penentuan kelulusan untuk pelajar. Di Korea, 2 minggu sebelum ujian, perpustakaan penuh oleh para pelajar yang ingin belajar.
4. Di Korea, Jika dosen terlambat walau hanya 2 menit, maka dosen akan segera meminta maaf kepada mahasiswanya.
5. Semua mahasiswa korea diwajibkan untuk cuti selama 1 semester atau lebih selama menjadi mahasiswa.
6. Di Korea, Kimchi dipercaya dapat menambah selera makan
·         Kimchi dapat mencegah kanker.
·         Kimchi banyak dibuat dari sawi putih dan lobak
·         Kimchi memiliki kadar serat tinggi namun rendah kalori
·         Kimchi masuk kedalam 5 makanan tersehat di dunia versi Majalah Health Magazine.
7. Saat berfoto, orang korea lebih suka mengatakan ‘kimchi’ daripada ‘cheese’.
8. Di Korea, search engine Google dan Yahoo kurang begitu populer.
9. Orang Korea lebih suka search engine lokal seperti Daum http://www.daum.net/.
10. Bahasa gaul remaja korea lebih cenderung berbentuk singkatan seperti Amigo, salah satu judul lagu SHINee.
11. Amigo adalah singkatan dari: Areumdaun Minyeorueljoahamyeon Gosaenghanda (Hati Jadi Sakit Ketika Kamu Jatuh Cinta Dengan Si Cantik).
12. Di Korea ada hantu nakal yang disebut Dokkaebi, sejenis tuyul. Mempunyai satu tanduk di kepalanya dan selalu membawa tongkat ajaib.
13. Orang Korea suka makan mie di panci karna kalau dipindah ke tempat lain berasa kurang panas dan itu sudah jadi kebiasaan.
14. Orang Korea dibebaskan untuk memilih agama masing-masing. Bahkan orang korea juga boleh untuk tidak memiliki/menganut agama apapun. Jumlah penduduk korea selatan yang belum/tidak memiliki agama sekitar 46,5%.
15. Orang Korea biasanya makan dengan duduk dibantal (tanpa kursi) pada meja yang rendah dengan posisi kaki menyila.
16. Hallyu atau Korean Wave adalah istilah yang diberikan untuk tersebarnya budaya pop Korea di berbagai negara di dunia.
17. Perusahaan TV Korea mengeluarkan biaya besar untuk memproduksi drama & beberapa diantaranya yang sukses diekspor ke luar negeri.
18. Marga Kim adalah marga yang paling banyak dipakai di Korea.
19. Bahasa Korea diakui sebagai bhsa paling logis di dunia karena konsonan & vokal mudah dibedakan. Terutama konsonan menunjuk lokasi bibir, mulut & lidah.
20. Rain adalah penyanyi korea pertama yang mengadakan konser internasional di Madison Square Garden.
21. Di Korea Selatan ada EBS (Educational Broadcasting System) untuk membantu siswa belajar. Seperti TVE di Indonesia.
22. Lokasi syuting serial/film Korea kebanyakan mengambil tempat-tempat wisata di korea sekaligus untuk mempromosikannya. (Indonesia harus gitu juga!! ^o^)
23. Pemilihan soundtrack untuk serial/film korea sangat penting, bahkan semua pihak ikut terlibat untuk menentukan apakah layak/tidak.
24. Banyak serial/film korea yang meng-adaptasi komik/novel dan sangat sukses
Serial korea banyak digemari karna jalan cerita yang fokus dan jumlah episode yang tidak terlalu banyak.
25. Saat ujian akhir di korea banyak keluarga yang menyemangati anaknya agar bisa lulus dengan baik.
26. 76% wanita korea berumur 20-30tahun sudah melakukan operasi plastik.
27. 25% ibu-ibu di korea menyuruh anaknya yang masih berumur 12-16 tahun untuk operasi plastic.
28. 95% orang korea yang punya lipatan di kelopak mata adalah hasil operasi plastik semua.
29. Di Korea Selatan ada 1200 ahli bedah plastik, namun jumlah itu dianggap masih kurang banyak.
30. Rata-rata orang korea menghabiskan 30% penghasilannya untuk operasi plastik
Dalam sebuah jajak pendapat, 70% pria juga menginginkan operasi plastic.
31. Wanita korea banyak yang mengubah mata mereka menjadi lebih besar dengan operasi plastic.(bersyukurlah kalian yang mempunyai mata besar :) )
32. Operasi plastik adalah hal yang wajar di korea, jadi bukan masalah jika banyak artis yang melakukan operasi plastic.
33. Wanita korea yang operasi plastik paling banyak menginginkan wajah seperti Song Hye Gyo.
34. Biaya operasi plastik di korea lebih murah 50% dibanding Jepang.
35. 40% pengunjung klinik operasi plastik adalah pria.
36. Rata-rata pria korea mengoperasi bagian mata agar menjadi lebih besar. Ada juga pria korea yang operasi plastik untuk mengecilkan payudaranya.
37. Berdasarkan survei, pria korea yang melakukan operasi plastik rata-rata ingin mukanya seperti Jang Dong Gun.
38. Batas remaja korea yang melakukan operasi plastik diatas 14 tahun.
39. Remaja di korea lebih suka hadiah ulang tahun berupa operasi plastik ketimbang mobil/sejenisnya.
40. Selain disebut sebagai Negeri Ginseng, Korea juga disebut sebagai Republic of Plastic Surgery.
41. Negara yang ingin menyaingi korea dalam hal operasi plastik adalah Thailand. Bahkan thailand membuat wisata sambil operasi plastic.
42. Korea Selatan adalah negara yang paling maju dan inovatif untuk urusan bedah plastic.
43. Di Majalah Korea banyak iklan tentang operasi plastik dan itu adalah hal yang biasa.
44. 50% wanita berumur 20tahun di Korea Selatan pernah menjalani operasi plastik
Saat liburan panjang sekolah biasanya banyak pelajar korea yang melakukan operasi plastic.
45. Orang korea jarang mempermasalahkan apakah idolanya melakukan operasi plastik atau tidak.(jadi please buat antis. gak usah terlalu ekstrim ngebahas ini ya^^)
46. Tempat operasi plastik sangat gampang ditemukan di Korea Selatan.
47. Artis korea melakukan operasi plastik adalah hal yang wajar dan biasa saja di korea.
48. Banyak orang tua di korea yang menyuruh anaknya untuk operasi plastic.
49. Pohon pinus adalah pohon cinta bagi orang Korea karena mengandung filosofi cinta yang kokoh, lurus dan tak pernah berakhir.
50. Pulau Nami adalah pulau buatan yang dijadikan lokasi syuting serial korea terkenal Winter Sonata.
51. Untuk mengelilingi Pulau Nami hanya dibutuhkan waktu 2 jam dengan berjalan kaki.
52. Banyak serial korea yang melibatkan pohon pinus.
53. Kunjungan ke Museum Teddy Bear di Korea meningkat setelah adanya serial Goong/Princess Hours.
54. Kantin di serial BBF sebenarnya berbeda tempat dengan sekolah itu sendiri
Beradel Equestrian Club adalah tempat dimana Ji Hoo dan Jan Di berkuda bareng.
55. Serial/Drama Korea yang sering melibatkan pohon pinus adalah Winter Sonata, My Sassy Girl, Letter dll.
56. Rata-rata artis korea bunuh diri dengan cara menggantung dirinya.
57. Pemerintah Korea membuka kantor konsultasi untuk pengidap depresi agar dapat mengurangi tren bunuh diri.
58. Artis korea tidak terlalu jaim ketimbang artis lokal d sini.
59. Salah satu penyebab bunuh diri di korea adalah faktor ekonomi juga, Banyak pelajar korea yang stress dan akhirnya bunuh diri karena jam belajar di korea terlalu panjang.
60. Bunuh diri merupakan penyebab kematian pertama bagi pria korea antara usia 18 – 35 tahun.
61. Ada situs bunuh diri di korea, dimana pengunjungnya chatting dan bertemu untuk bunuh diri bersama.
62. Banyak juga remaja korea yang depresi mengikuti idolanya untuk bunuh diri sebagai jalan keluar.
63. Beberapa cara bunuh diri di korea adalah melakukan perjanjian di internet kemudian bertemu untuk bunuh diri bersama.
64. Sekitar 36 orang korea bunuh diri setiap harinya dan penyebabnya kebanyakan depresi.
65. Pemerintah korea banyak menutup kurang lebih 250 situs untuk perjanjian bunuh diri pada tahun ini.
66. Orang korea jika berbuat salah akan segera mengakuinya dengan cepat dan jujur.
67. Orang korea suka meminum kopi luwak dari Indonesia.
68. Ada jenis cumi-cumi yang dimakan hidup-hidup oleh orang Korea. Kita masih bisa merasakan tentakelnya bergerak-gerak dimulut kita.
69. Agar terkesan sopan, orang Korea menyebut ‘Istri’, ‘Anak’, ‘Rumah’, dengan akhiran kata ‘Kami’.Cth: ‘Istri kami sedang tidur’.
70. Siswa di korea tidak ada yang merokok karna apabila ketahuan akan langsung dikeluarkan.(ehem..., aku suka ini^^)
71. Di korea rata-rata handphone tidak menggunakan sim-card melainkan CDMA.
72. Orang korea jarang menggunakan gula sebagai pemanis makanan/minuman.
73. SMK di korea tidak ada Ujian Nasional karena lebih berfokus kepada kemampuan produktif/keahlian.(dan aku berharap di indonesiapun begini U.U)
74. Orang korea lebih cinta produk dalam negeri dan jarang membeli produk luar negeri.(eheeem...)
75. Suneung atau Ujian Masuk Perguruan Tinggi Negeri di Korea dilaksanakan pada tanggal 13 November dan merupakan momen unik.
76. Suneung sangat ditunggu para pelajar kelas 3 SMA di korea karena pada hari itu mereka mati-matian untuk mengerjakan soal tes.
77. Keluarga biasanya mengantarkan siswa yang mengikuti Suneung dengan membawa spanduk sebagai penyemangat.
78. Pelajar kelas 3 SMA di korea sudah dibebaskan tugas rumah dan hanya disuruh konsen belajar untuk Suneung.
79. Saat suneung apabila lokasi ujian dekat bandara/stasiun maka bandara/stasiun itu harus ditutup selama ujian.
80. Saudara dan keluarga juga banyak memberikan hadiah ke pelajar sebelum mengikuti Suneung.
81. Hadiah yang biasa diberikan ke pelajar saat Suneung adalah garpu, cermin, tisu toilet.
82. Dikasih garpu karna garpu=tusukan dan dianggap semoga tepat mengenai sasaran(jawaban).
83. Adek kelas juga ikut menyemangati kakak kelasnya dari luar sekolah dengan yel-yel dan cheerleader.
84. Peserta ujian juga ada pantangan untuk makan sup rumput laut dikarenakan licin. Dan licin sama artinya dengan jatoh dan gagal.
85. Bersendawa setelah makan wajar bagi orang korea karna dimaknai sebagai bentuk apresiasi ke juru masak.
86. Orang korea memiliki sikap disiplin yang tinggi.
87. Orang korea suka ngomong aigoo.
88. Orang korea lebih sering bilang saranghae ke temen deket daripada pacar.(><)
89. Banyak siswa/i korea yang bunuh diri gara-gara gagal masuk universitas
Sekitar 200 siswa/i korea per-tahun bunuh diri hanya gara-gara gagal masuk universitas.
90. Ada beberapa sekolah di korea yang jam belajar-nya 15jam per hari.(buset dah ini!! itu mata gak apa2?? ==")
91. Orang korea jarang mandi kalo lagi musim dingin.
92. Orang korea suka makan mie dengan mengeluarkan bunyi slurrrp..
93. Kebanyakan makanan korea mengandung babi.
94. Warga Korea Selatan dinobatkan sebagai warga paling stress di dunia karena kerasnya kehidupan di sana sehingga banyak yang mati bunuh diri.
95. Orang korea biasa makan yang panas-panas.
96. Kebanyakan cowok korea lebih perasa, romantis dan penyabar ketimbang ceweknya. :)
97. Orang korea jarang menyimpan dendam dihati.
98. Kalo orang korea putus cinta yang patah hati biasanya cowok karna cowok korea lebih perasa. :)
99. Cewek minum-minum adalah hal yang wajar di korea.
100. 81% penduduk korea stress setiap harinya, negara dengan tingkatan orang stress yang paling tinggi di dunia adalah korea.
101. Orang korea sudah terbiasa dengan antri dan tidak berisik. (bisakah kita terapkan disini??)
102. Sebagian orang korea jarang makan di kamar, karna dianggap menjauhkan diri dari rejeki.
103. Orang korea paling banyak menganut agama Buddha.
104. Anak-anak perempuan di korea biasanya mainan gongginori. Mirip dengan bola bekel kalo di Indonesia.
105. Gom se ma ri adalah lagu anak dari korea. Pernah dinyanyikan Song Hye Gyo dan Rain waktu main di serial Full House.(aku hafal looo~~~h .. xD )
106. Di korea ada museum kimchi.
10
7. Pulau jeju adalah pulau wisata paling terkenal di korea dan sering dijadikan tempat pembuatan serial korea, seperti BBF, Dae Jang Geum dll.

HANJI (한지;韓紙)

annyeong yorobeun^^

ayooo.. kita mencari tau kebudayaan korea ..., yapzz... salah satunya adalah ini... HANJI/Kertas tradisional korea... apa itu hanji.... ???

Hanji atau Kertas Korea (한지;韓紙) adalah kertas tradisional Korea yang telah digunakan sejak 1600 tahun yang lalu. Orang Korea menggunakan hanji dalam berbagai perlengkapan sehari-hari dan keperluan rumah tangga mulai dari buku, dinding, jendela, lantai, sampai peti mati. Dikatakan orang Korea memanfaatkan Hanji dari sejak lahir sampai mati.

Kertas ditemukan oleh seorang kasim pada tahun 105 M (Dinasti Han) bernama Chae Ryun (Tsai Lun). Sejarah masuknya teknik pembuatan kertas di Korea masih belum diketahui karena tidak dicatat dengan jelas. Namun teks sejarah Jepang menyebutkan bahwa seorang biksu (asal kerajaan Baekje) bernama Tamjing membawa serta kertas, tinta, batu tinta dan batu asah ke Jepang pada tahun 605. Dari Korea kemudian teknik membuat kertas menyebar luas ke Jepang. Pada abad ke-11 dan 12, teknik membuat kertas di Korea telah berkembang pesat. Istana kerajaan Goryeo (918-1392) mendukung perkembangan pembuatan kertas dan keterampilan mencetak sehingga banyak teks yang menerbitkan tulisan tentang agama Buddha, pengobatan serta sejarah. Pada saat itu kerajinan kertas dinamakan Goryeo-ji (kertas Goryeo) dan dikenal luas di Cina. Banyak teks Cina yang memuji kecantikan kertas Korea dan banyak ilmuwan dan bangsawan mereka yang mencari produk kertas Korea di samping keramik hijau (cheongja) dan ginseng Korea.

Hanji adalah kertas yang terbuat dari bahan yang alami, sehingga dijuluki kertas kehidupan. Tidak seperti kertas di barat yang dibuat menggunakan bahan sodium hidroksida, kertas Korea dibuat dari bahan yang alami Hanji terbuat daripada kulit pohon mulberi yang dinamakan chomok. Terdapat 3 jenis tanaman pohon mulberi di Korea tergantung dari kondisi iklim dimana mereka tumbuh. Setiap jenis pohon mulberi mampu menghasilkan jenis kertas yang berbeda-beda. Contohnya pohon mulberi mayopjong yang sebagian besar tumbu di wilayah tengah Korea, memiliki ciri khas tekstur yang keras namun tipis dan sedikit kandungan seratnya. Jenis ini digunakan untuk kertas lantai. Jenis Yoyojong memiliki kulit kayu yang tebal dengan serat yang panjang dan lembut. Jenis ini digunakan untuk kertas kaligrafi.Hanji memiliki banyak manfaat. Berbagai perlengkapan rumah tangga dan peralatan sehari-hari orang Korea dibuat dari hanji, antara lain kerajinan tangan,payung, lentera, sepatu, boneka, kertas untuk melapisi pintu, jendela, dan lantai. Hanji berguna pula untuk mengatur cahaya, temperatur serta kelembabapan dalam ruangan dan juga melindungi pemilik rumah daripada tiupan angin. Upacara keagamaan pun memerlukan hanji, terutama karena orang Korea yang menjunjung tinggi Konfusianisme. Kertas yang berwarna putih memiliki makna kesucian dan kemurnian digunakan untuk berbagai upacara formal. Dikarenakan tekstur dan permukaannya yang bagus dan lembut, sejak lama hanji disenangi kaum ilmuwan dan pelukis di masa lalu. Bahkan kantor pemerintahan menggunakannya untuk merekam catatan-catatan.

Hanji memiliki ciri khas daya tahan yang tahan lama dan bahkan bisa bertahan selama 1000 tahun (melebihi umur manusia ya .. o_O ). Tekstur permukaannya lembut dan tembus cahaya dikarenakan jenis pohon mulberi Korea yang berkualitas baik seperti berserat panjang dan kuat. Salah satu bukti daya tahan hanji adalah masih tersisanya buku cetak tertua di dunia, Jikji (1377) yang saat ini disimpan di Perpustakaan Nasional Perancis di Paris serta teks sutra Buddha Mugujunggwang Daedaranigyung (751) yang juga merupakan Memori Warisan Dunia UNESCO.

Walaupun diperkenalkan dari Cina, namun sejak tahun 610, teknik membuat kertas Korea menjadi berbeda dengan kertas Cina. Pada abad ke-8, Korea mengembangkan teknik dan proses pembuatan kertas yang lebih eksklusif. Pertama-tama, batang pohon mulberi yang digunakan harus ditebang antara bulan November dan Februari, kemudian direndam dalam air selama semalam sampai kulitnya mengelupas. Setelah mengelupas, kulit tersebut harus dikeringkan kemudian direndam lagi dalam air yang dingin dan jernih. Kulit kayu yang telah mengelupas kemudian direbus bersama campuran jerami gandum dan jerami padi, lalu ditumbuk dan disaring. Hasil saringan akan menjadi kertas dan kemudian dikeringkan. Salah seorang ahli atau pengrajin hanji bernama Jang Yong Hun (68) dari Gapyeong, Gyeonggi, dianugerahkan pemerintah Korea Selatan sebagai aset budaya hidup. Jang telah membuat kertas tradisional sejak berusia 19 tahun. Semenjak meluasnya produk kertas barat, penggunaan hanji sudah mulai berkurang sejak tahun 1970-an. Permintaan akan mesin pembuatan kertas moderen semakin meningkat karena tidak memakan banyak waktu. Pengrajin kertas Jang Yong Hun telah bersusah payah mempertahankan teknik membuat hanji karena ia merasa perlu untuk melestarikannya. Jang Yong Hun sampai sekarang masih memproduksi kertas tradisional bersama keluarganya.



고맙습니다 ㅎㅎㅎ ^^

CR: WP

#KoreanWords

  • 꺼져 - ggeojyeo - Get lost
  • 난 진짜 당신의 팬이에요 - Nan jinjja dangsini paenieyo - aku adalah fansmu!
  • 난 너를 사랑하나봐 - Nan noreul saranghanabwa - aku rasa aku jatuh cinta padamu
  • 이상 해 - Isanghae - It's strange / aneh deh
  • 당근 - danggeun - tentu aja!
  • 당신 어제 내꿈에 나왔다 - Dangsin eoje naekkeume nawada - Aku semalam bermimpi tentangmu
  • 나 안 괜찮아 - Na an gwenchana - I'm not okay
  • 넌 왜 이렇게 섹시해? - Neo wae ireohge segsihae - Why are you so sexy?
  • 미쳤다 - michyeoda - udah gila kali dia!
  • 모르겠어요 - moreugesseoyo - I'm not sure
  • 아무 생각도 없다 - Amu saenggagdo eobta - I have no idea
  • 많이 드세요! - maniduseyo - enjoy your meals / selamat makan
  • 우와! 좋으네 - Uwa! Choeune - Wow! bagus sekali
  • 가자 - kaja - ayo!
  • 잠시만요! - Chamsi manyo - Tunggu sebentar (biasanya dipake kalo lagi telepon)
  • 힘내 - himnae - Cheer up!
  • 사랑이 아니야 - Sarangi aniya - this isn't love
  • 난 너 싫어 - Nan neo shireo - i don't like you
  • 난 너를 사랑하지않아 - Nan noreul saranghaji anha - i don't love you!
  • 드디어 왔어 - Deudieo wasseo - akhirnya dateng juga
  • 네가 재일 좋아 - Nega jaeil joha - I like you the best
  • 귀엽다 - gwiyeopta - very cute
  • 하고 싶을 포옹 - hago shipeun po young
  • 네 귀여운 - neo mu gwi yeo weo - you're so cute
  • 그냥 - geunyang - its just / hanya saja / cuma
  • 너무 보고 싶었어 - Neomu bogoshippo - I miss you
  • 꺼져 - ggeojyeo (bc: kkojo) - Get lost / awas / pergi / minggir / jauh-jauh sana!
  • 아이 모르겠어 - Ai moreugesseo - I don't even know
  • 울지말 - Uljimal - jangan menangis
  • 수고했어 - Sugohaesso -Good job
  • 잘했어 - Jarhaesseo - You did well
  • 울지말고 잘해요 - Uji malgo jalhaeyo - Don't cry, just do well
  • 잘할수있어요! - Jalhalsuisseoyo - you can do well!
  • 나는 내 바이어쓰랑 결혼할거야 - Naneun neh biasrahng gyeolhon halgeoya - I will marry my bias
  • 나는 내 바이어쓰랑 사랑하고있어 - Naneun neh biasrahng saranghagoisseo - My bias and i are in love
  • 죽고있어 - Juggoisseo - i'm dying!!
  • 너 왜그래? - Neo waegeurae? - kamu kenapa sih?
  • 울고있어 - Ulguiesseo - oh! i'm crying
  • 당신의 모든 꿈들이 이루어지길 바래 - Dangshini modeun kkumdeuli ireoujigil barae - aku harap semua mimpimu jadi nyata
  • 나랑 결혼해줄레 - Narang gyeolhonhaejullae? - will you marry me?
  • 오빠 목소리 들리면 행복해요 - Oppa mogsori deurimyeon haengbog haeyo - denger suara kamu aja udah bikin aku seneng!
  • 나야 - Na ya - ini aku
  • 내가 오빠너의 팬이라는게 나를 행복하게만들어요 - Naega oppa neoui paeni aneunge noereul haengboghage mandeureoyo - aku snang bisa jadi slh 1 fansmu
  • 오빠가 있다는게 좋다요! - Oppaga idaneunge johdayo - oppa.. its really good that you were exist
  • 너를 잊으고싶은데…못하겟어 - Neoreul ijeu gosipeunde.. Mohaeuigeso - aku mau ngelupain kamu, tapi ga bisa
  • 나 그렇게 멍청하지 않아 - Na geureohge meoncheonghaji anha - aku ga sebodoh itu!
  • 잘생겼네요 - Jalsaeng gyeoneyo - You're good looking
  • 타고났나 봐요 - Tagona nabwayo - kamu terlahir untuk melakukan ini! 
  • 오빠, 꼭 건강을 지키세요! - Oppa, kkog geongangeul jiki jepum seyo - Oppa, tolong jaga kesehatanmu!
  •  난 한국음악 듣는거 좋아한다. 그래, 어쩔래? - Nan hangugeumag deuneungeo johahanda. Geurae, eojjeollae? - Yes i love kpop, so what?
  • 난 너를 너무 좋아하는것 같아 - Nan neoreul nomu joha haneungeotgata - I like you too much
  • 아이고 - Aigoo - oh my
  • 내가 당신을 너무 사랑해 - Naega dangsineul neomu saranghae - I love you so much!
  • 네가슴에 내이름을써줘 - Negaseume naeireumeuleojwo - tulis namaku dihatimu!
  • 내 첫사랑 - Nae cheosarang - You're my first love
  • Cr: koreansplash

KOREAN SLANG

* Korean Slang(재미있는 속어 표현)
1. 됐거든. Please don’t say anything more. (Used to show that you are tired of hearing someone’s excuses.)
2. 낚였어. You got me. You had me going there.
3. 낚았지? I got you, didn’t I? I had you going, didn’t I?
4. 당근이지. You bet./ Absolutely.
5. 썰렁하군. That’s a lame joke.
6. 분위기 망치게 (조지게) 하지마. / 초치지마. Don’t spoil the mood.
7. 너나 잘 해. None of your business. Mind your own business.
8. 내성질 건드리지 마. Don’t get on my nerves.
9. 뒷북치지마. Thanks for the history lesson. Hindsight is 20/20.
10. 잘났어 정말. / 너 잘났다. You are somethng else.
11. 어제 필름이 끊겼어. I blacked out (from drinking) last night.
12. 그 사람 그거 참 잘~ 됐다. / 쌤통이다. He deserves it. Serves him right.
13. 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다. Yes, you’re the man!
14. 죽을만큼 마셔보자. Let’s drink ourselves into stupor.
15. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me?
16. 놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~
17. 거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks!
18. (문제의 답 등이) 너무쉽네/애걔(걔) 그게다야? That’s it? /Is that all?
19. 너도 내 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes.
20. 저리 가. 꺼져! Take a hike.
21. 너 정말 치사하다. You’re so cheap.
22. 음식 잘 먹었습니다. I’ve never eaten better.
23. 이 짓이 지겨워 죽겠어. This sucks!
24. 몇 시에 퇴근해요? What time do you call it a day?
25. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for?
26. 너무 감격해서 눈물이 난다. It was so touching, I almost cried.
27. 미안해 할 것까지는 없어. There’s nothing to be sorry about.
28. 내게 고마워할 것까지는 없어. There’s no need to thank me.
29. 이보다 더 좋을 순 없다. It couldn’t be better than this!
30. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo
31. 섭섭(실망)하지않게 해드리겠습니다! You won’t be disappointed!
32. 나를 만만하게 보지마. Don’t think I am that easy.
33. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐. That’s what you always do.
34. 분위기 파악 좀 해라, 인간아. Consider your surroundings, you fool.
35. 두고보자. Just wait! I’ll get (또는 pay) you back.
36. 가만히 있으면 중간이나 가지. You should’ve kept quiet
37. 이번 한 번만 봐준다. I’m gonna let it slide only this time.
38. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. No matter where he goes, he’ll do just fine.
39. 너무많은걸 알려고하면 다쳐. Knowing too much will only hurt you.
40. 제발 잘난 척 좀 그만해. Stop acting like you’re something special.
41. 네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야. I feel like something is missing when you’re not here.
42. 장난이 좀 심하군. Your joking is going a little too far.
43. 말장난 그만 합시다. Let’s stop playing word games
44. 내가 만만하게 보여? Do I look that easy?
45. 다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다. I just want to drop everything and run away.
46. 여기 분위기 엄청 살벌하다. (삭막하다) The atmosphere here is very tense (hostile).
47. 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy.
48. 오해 하지 마세요. Don’t get me wrong.
49. 몸이 날아갈 것 같애. /가뿐해. I feel light as a feather. I feel good.
50. 기가 막혀 말이 안나오네. It’s so upset I’m speechless.
51. 니 맘대로 하세요. Suit yourself.
52. 괜히 나만 실없는 사람 되었잖아. It just made me look irresponsible.
53. 허리가 삐걱했어. I hurt my back.
54. 허리를 다쳤어요. I threw out my back.
55. 아직 옛날 실력 안 죽었어. I’ve still got it.
56. 넌 이제 죽었어. You’re dead meat!
57. 너 들으라고 한 소리 아냐. Don’t take it personally.
58. 까꿍! Peekaboo!
59. 알랑거리지마. Don’t try to butter me up.
60. 배째 Sue me!
61. 그게 어딘데? That’s better than nothing
62. 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to split.
63. 그녀는 이중 성격을 가졌어. She has a multiple personality (split personality)
64. 어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다. I just want to go somewhere far away.
65. (나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don’t you think you’re being too harsh (on me)?
66. 그렇게까지 할 필요는 없어. You don’t have to do all that
67. 나도 맘이 편하지는 않아. I don’t feel good about it, either.
68. 그다지 썩 내키지는 않는데. I don’t really feel like doing it
69. 생각보다 ‘별로’인데. It’s not as good as I expected.
70. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. 삭신이 쑤신다. My whole body aches.
71. 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.
72. 넌 내 밥이야. You’re mine now! I’ve got you just where I want you.
73. 저 사람은 인간이 왜 저래? What’s his problem? What’s wrong with him?
74. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me
75. 걔 원래 그런 애야. He’s usually like that.
76. 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
77. 이 싸가지 없는 녀석아 (싸가지 means 싹수.) You’re a hopeless case.
78. 그는 밥만 축낸다. Food is wasted on him.
79. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.
80. 있는 척 좀 하지 마. Stop acting (Don’t act) like you are rich.
81. 사람보면 아는척 좀 해봐라. Why are you acting like you don’t know me?
82. 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니? He’s so cheap. How can he not buy lunch even once?
83. 너 공주병이구나. You think you’re special, don’t you?
84. 저 애는 내가 찍었어. That boy (girl) is mine. He (She) is on my list.
85. 쟤는 날라리야. He’s a player (with the girls).
86. 그는 앞뒤가 꽉 막혔어. He is so stubborn.
87. 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.
88. 그 사람은 건방지게 굴어. He acts like he’s something special.
89. 쟤 손 좀 봐 줘야겠다. He needs a lesson.
90. 잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군! I can’t stand watching him acting like he is something special.
91. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She’s playing hard to get.
92. 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does things behind people’s backs
93. 야~~. 신난다. Yeah! This is fun!
94. 놔둬! 그냥 그러다가 말겠지 뭐. Leave him alone. He’ll stop it eventually.
95. 이 숙제 정말 짜증난다. This homework is very tedious.
96. 그 사진 너무 야하다. That picture is too sexy.
97. 너무 오바 하지마. Stop exaggerating. Don’t over do it. (오바 is Konglish for “‘over’ exaggerate.”)
98. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래. They are said to have a relationship.
99. 걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야. He always gets away with stuff.
100. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it. Don’t argue.
101. 넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that?
102. 뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this! / I can’t believe this guy!
103. 저 사람 변태 아니야? Is he a pervert or something?
104. 보자보자 하니 해도 너무 한다. I’ve tried to be patient, but this is going too far.
105. 애들은 싸우면서 크는 거야. Fighting is a part of growing up.
106. 어휴~ 난 이제 죽었다. Man.. I’m dead now.
107. 걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다. When I think about him, it still hurts.
108. 옷이 촌스럽다. Those clothes are out of style.
109. 기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning.
110. 지나가던 개도 웃겠다. A passing dog would even laugh.
111. 나 나이 헛 먹은 거 아냐! Do you think I was born yesterday?
112. 누구 맘대로? With whose permission?
113. 니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you’ve special, how special could you be?
114. 아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this?
115. 그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She’s too snobby.
116. 내 일은 내가 알아서 다 할거야. I’ll take care of my own business.
117. 뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Do you feel guilty about something?
118. 니 입만 입이냐? You’re not going to share your food?
119. 내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어. My room is so messy, there is no place to step.
120. 좋은 게 좋은 거지. If it’s nice, it’s nice.
121. 넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. Why do you always say things like that?
122. 찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind?
123. 너 시치미 떼지마. Don’t you try to lie. (you 에 강세)
124. 그거 수상한 냄새가 나는데. There’s something fishy about it.
125. 느낌이 오는데. / 감이 잡히는데. I got a hunch.
126. 그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다. He is full of self-confidence
127. 좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. If you know someone good, hook me up.
128. 팀웍이 중요하다. 혼자 너무 튀지 마라. Teamwork is important, so don’t try to stick out.
129. 난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don’t want to risk being misunderstood.
130. 네가 보고 싶으면 어떻게 참지? What do I do if I start missing you?
131. 우정이 갈수록 부실해진다. Friendship fades with time.
132. 모든 게 귀찮아. Everything is a hassle.
133. 누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude?
134. 감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니. How could you hide your relationship from everyone!
135. 결코 고의가 아니었다. I didn’t mean to do that. / It’s not what I mean.
136. 넌 배신자다. You are a traitor!
137. 다 티 난다. Everything shows./ It’s too obvious. / You can’t hide it.
138. 과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last?
139. 좀 봐 주면서해라. (불쌍하다) Be a little gentle with him.
140. 너하곤 게임이 안 된다. (상대가 안 된다) You are no match for me.
141. 그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do?
142. 이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) There is no turning back now.
143. 농담도 (장난도) 사람 봐가면서 해라. Don’t take a joke too far.
144. 네게 섭섭하다. I”m disappointed with you.
145. 사랑이 식었구나 The love is gone.
146. 우리 사이가 애매하다.. Our relationship is confusing.
147. 이 엄살쟁이. You big baby.
148. 너의 잘못을 남에게 떠넘기지 마. Don”t try to put your mistakes on others.
149. 까불고 있어. 다음부터는 까불지마. Don’t try joking anymore.
150. 야! 너 인물이 훤해졌구나. Hey, your face looks a lot better.
151. 도대체가 끝이 안 보이네, 끝이…. I don’t see the end of this.
152. 귀가 멍멍하다. (비행기를 탔을때) My ears are muffled.
153. 얌전한 남자아이. Calm and reserve boy. Sissy boy.
154. 화장 잘 받았다! Your makeup looks good!
155. 너, 화장 떳어! Your makeup doesn’t look good!
156. 내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다. You didn’t listen to me, so now look at you!
157. 그렇게 함부로 말하면 안 돼. You shouldn’t talk like that
158. 전 간지럼을 잘 타요. I am ticklish.
159. 마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀. I’m so excited, I can’t work.
160. 행복한 고민 하시네요. You have pleasant worries.
161. 잔머리 돌리지 마. Don’t try to take the easy way out.
162. 친구 지간에 그런 게 어딨니? How could you do that to a friend?
163. 어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~! You’re hopeless. What am I going to do with you.
164. 입에 침이나 바르고 거짓말해라. If you are going to lie, at least do a better job of it.
165. 그 사람 참 분위기 있더라. He has a lot of charisma. / She has class.
166. 그 넘은 화를 자초했군. He asked for it!
167. 외유내강. A steel hand in a velvet glove.
168. 무게 잡지마. Don’t try to act tough.
169. 내 모든 걸 걸었어. I put everything into it.
170. 골라먹는 재미가 있다. It’s fun picking out my favorite.
171. 너에겐 내가 있잖아. But you’ve got me.
172. 원샷! Bottoms up!
173. 강심장이군. His heart is made of stone.
174. 오늘은 내가 쏜다. Today, it’s on me! I’ll pay.
175. 왜 너 찔리니? Why? You feel guilty?
176. 여기서 지척에 살아. I live a stone’s throw away from here.
177. 그녀에게 뿅갔어. I got a crush on her!
178. 왜 나한테 화풀이야? Why are you taking it out on me?
179. 말이 청산유수로군. He’s a good talker.
180. 내숭 떨지마. Don’t play innocent!
181. 흔들리면 안돼. Don”t waffle.
182. 남자는 여자하기 나름이야. The woman makes the man.
183. 쪽 팔리는 줄 좀 알아라. Shame on you!
184. 그래도 그만하길 다행이다. It could’ve been worse.
185. 그는 골칫 덩어리야. He’s a pain in the neck.
186. 모든 일엔 다 때가 있다. There is a time for everything.
187. 그걸 꼭 말로 해야되니? Do I really have to say it?
188. 좀 책임감을 가져라. Try to be more responsible.
189. 너 많이 컸다! You’ve come a long way!
190. 기분 짱인데. I feel like a million dollars.
191. 난 타고난 체질이야. I was born for this.
192. 아까워라! What a waste!
193. 음매 기죽어! That hurts! What a blow to the ego!
194. 맞장구 좀 쳐 주라. Back me up here.
195. 괴롭히지 좀 마세요! Hey, get out of my hair!
196. 잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요? Have you got a minute to spare?
197. 너 제정신이니? Are you out of your mind?
198. 너 뭔가 믿는 구석이 있구나. You’ve got “an ace in the hole” (a card up your sleeve), right?
199. 이거 장난이 아닌데! Man, this isn’t a joke!
200. 간뎅이가 부었군. What a nerve!
201. 벌써 김샜어. I’ve already lost interest.
202. 돈은 문제가 아니에요. Money is no object.
203. 그냥 몸만 와라. Just bring yourself!
204. 나 거지 됐어! I’m flat broke!
205. 말도 안 되는 소리야. It doesn’t make any sense.
206. 꿈 깨 Get real! / Not in your life time!
207. 얼굴이 많이 부었어요. Your face looks puffy.
208. 아직도 다 하려면 멀었어. I have still got a long way to go.
209. 내 곁에 있어줘. Keep me company.(Stay with me.)
210. 점심때 뭐 먹었니? What did you have for lunch?
211. 안타깝게도… Regretfully,…
212. 밑져봐야 본전이다. It doesn’t hurt to try. You’ve got nothing to lose!
213. 내 맘대로 하도록 내버려 둬! Let me do it my way! Let me live my own life.
214. 벼룩의 간을 내먹어라. You’re trying to get blood from a stone.
215. 거의 다 왔어. We are almost there.
216. 날 물로 보지마. Who do you think you’re talking to?
217. 지킬 건 지켜야지. Let’s be responsible!
218. 쟤네들 닭살이야! Those guys are too lovey-dovely!
219. 닭살 났어. I’ve got goose bumps.
220. 닭살 커풀 a lovey-dovey couple.
221. 너무 심하군/엽기적이야 That’s gross! That’s cultic!
222. 우리 그냥 친구로 지내자. Let’s just be friends.
223. 그건 내가 할 소리야. Those are my words. That’s what I was going to say.
224. 너는 사진보다 실물이 더 예뻐. You look much better in person.
225. 내 방문이 안에서 잠겼어. I’m locked out of my room.
226. 하루 쉬겠습니다. I’m taking the day off.
227. 내 맘대로 되는 게 또 있네. Another thing that’s going my way.
228. 집에 바래다줄게. I’ll see you home.
229. 내가 그걸 어찌 아니? How am I supposed to know?
230. (야구장에서) 파도타기 하자 Let’s do the wave thing.
231. 좋은 기억만 간직할게. I’ll always remember the good times.
232. 물 흐리고 있네! You’re ruining our image. (Stop dirtying our image.)
233. 사랑은 움직이는 거야. Love is always on the move.
234. 입장 바꿔 생각해봐. Put yourself in my shoes.
235. 난 그렇게 씀씀이가 헤픈 여자가 아냐 I don’t waste money like that.
236. 흥분하지마. Chill out! Just relax!
237. 너 하나도 겁 안나! You don’t scare me!
238. 오리발 내밀지마. Don’t try to get out of it. (빠져나갈 생각 마)
239. 난 맥주병이에요. I swim like a rock.
240. 나 그런 쪽으로 빠삭해 (잘 알아). I’ve been down that road before.
241. 내가 모르는 뭔가 새로운 것 좀 알려주세요. Tell me something I don’t know.
242. 대체 그런 얘기를 어디서 들었니? Where did you hear such a thing?
243. 그건 아무 것도 아냐 더 심한 것도 있는데. That’s nothing. I know worse than that.
244. 깜박 하고 잊었어요. It slipped my mind.
245. 나를 바람 맞혔어요. She stood me up.
246. 딱지맞았어. She turned me down.
247. 너 맛이 갔구나. You look trashed! (너 꼭 쓰레기 같구나)
248. 지금 가는 중이야. 곧 도착해. I’m on my way. I’ll be there soon.
249. 그냥 지나갑시다. Let’s skip that topic. (콩글리쉬: 패스 패스)
250. 따져보길 잘했어. I was right to be picky. (꼼꼼히 실리를 따지다)
251. 너한테 딱 안성맞춤이네. It’s perfect for you! / It’s a perfect fit. (안성맞춤)
252. 나 지금 저기압이야. I’m in a bad mood now!
253. 마음이 탁 놓인다! It is such a weight off my shoulders!
254. 입맛 맞추기 힘드네. It’s hard to satisfy your taste buds.
255. 음식을 가리는군. You’re a picky eater.
256. 지킬 수 있는 약속만 해라! Only make promises you can keep!
257. 네 맨 얼굴을 보고싶어! I wanna see the real you! (정관사 the 필수)
258. 그러면 그렇지 I expected as much. / It never fails!
259. 정말 재밌었어 I had such enormous fun.
260. 나는 노는 물이 달라! I’m into different things! We’re not in the same league.
261. 넌 그 바탕으로 사니? How can you walk around with a face like that?
262. 감 잡았어. I’ve got the picture.
263. 넌 양이 그렇게 중요하니? Is quantity all that you think about?
264. 라면이 불었습니다. The noodles are overcooked.
265. 에이, 좋다 말았네! Oh, I almost had it!
266. 야, 밥이나 먹겠냐? You can’t be a bread winner if you act like that!
267. 넌 물먹은 거야. You’re stuck in second gear. You’ve been set back.
268. 네 마음의 창이 되어줄께. I’ll be the window to your heart.
269. 넌 국물도 없어. Sorry, not today.
270. 딴 여자들한테 한 눈 팔지마. Keep your eyes off other women!
271. 민박 있어요? Do you have any cabins?
272. 넌 양이 그렇게 중요하니? Is quantity all you think about?
273. 사기가 하늘을 찌르는구나. You’re so fired up!
274. 너 통 크다. You’re a big spender.
275. 너 통 정말 작구나 You’re so cheap!
276. 세상을 다 가져라. The world is at your door’s step.
277. 엎어지면 코 닿을 데야. It’s just around the corner.
278. 어머, 부끄러워. Oh, I’m so embarrassed.
279. 아이고, 진짜 웃긴다. That’s so stupid / ridiculous
280. 아름다웠던 시절로 돌아가고 싶어. I want to go back to the good old days.
281. 내 모든 걸 걸었어. I put everything into it.
282. 나 여기 7 년 동안 단골이야. I’ve been a regular here for 7 years.
283. 와우, 몸매 죽이는데! Wow! She’s got some curves.
284. 자알 빠졌다. Wow! She’s got some curves.
285. 반말하지마. Don’t use that impolite tone with me.
286. 미운 정 고운 정 다 들었다. I’ve got mixed feelings for her.
287. 그의 인기는 시들지 않아. His popularity never goes down!
288. 당당하게 살아라. Stand tall!
289. 저 여자 끝내주는데! She’s really something!
290. 따라 올테면 따라와 봐. Catch me if you can. (공원에서 슬로우 모션으로)
291. 날씬한 게 좋죠! The thinner the better!
292. 폼 잡지마! Get real!! Get a job! Get a life! (싸울 때 쓰는 말)
293. 너 참 귀가 엷구나! You’re so gullible!
294. 너 좀 너무 심한 거 아냐? Don’t you think you’re over-reacting a little?
295. 왜 사서 고생하니? Why go through all the troubles?
296. 속이 울렁거린다. I’m feeling a little queasy.
297. 너 돈독이 올랐구나! You are too money hungry.
298. 잘 자. 내 꿈꿔. Sleep tight. Dream of me.
299. 너무 지나치게 멋 부리지마! Don’t overdress.
300. 세상에 공짜가 어딨어? There’s no such thing as a free lunch!
301. 한 번만 봐주세요. Give me a break!. (Look at me once: 콩글리쉬)
302. 등 떠밀려 할 수 없이 그렇게 됐어. I was dragged into doing it.
303. 잠깐 숨 좀 돌리자! Let’s take a breath! (우리말과 발상이 똑 같음)
304. 뒷일은 내가 책임질게! Just do it, I’ll smooth everything over.
305. 너 얼굴 반쪽이 됐어. You look like you’re about to drop.
306. 너, 철 좀 들어라! Why don’t you act your age?
307. 너랑 안 어울려. That doesn’t go well with you.
308. 게임은 계속되어야 한다. The game must go on.
309. 말꼬리 잡지마. Stop twisting my words around.
310. 지퍼 열렸어요. Your fly is open.
311. 남대문 열렸어요. Your fly is open.
312. 넘겨 집지마. Don’t jump to the conclusion.
313. 뭘 그리 꼬치꼬치 따지니? You’re so nitpicky.
314. 왜 꼬치꼬치 캐물어? Why are you being so inquisitive?
315. 너 얼굴 참 두껍다. You’re so brash.
316. 우린 천생연분이야. We’re made for each other.
317. 너 눈 너무 높아. You’re way too picky.
318. 왜 나한테 그래? Why are you accusing me?
319. 헌팅하러 가자. Let’s pick up some chicks (guys: 남자를 헌팅할 때).
320. 비행기 태우지 마 Stop trying to flatter me!
321. 오리발 내밀지마. Don’t try to get out of it.
322. 나를 꼭 좀 도와줘야 해요. You’ve gotta help me out.
323. 그냥 놓칠 수 없어요. I’ll never let it go.
324. 뭐라고 감사를 드려야 할지 모르겠습니다. I can’t thank you enough.
325. 그는 항상 한 발 늦어요. He is always running behind.
326. 그넘은 버릇 없는 넘이야. He’s really rude.
327. 이거 정말 끝내준다. This is totally awesome. (쥑여주는군)
328. 황당하군. It leaves me speechless. (기가 막히는군)
329. 애기처럼 징징거리지 마. Stop whining like a baby. (짜증내다 to whin)
330. 우리 정리 좀 합시다. Let’s all get on the same page.
331. 난 이 일에 재주가 있어. I got knack for this.
332. 두고 보자. You’ll get yours. You’ll be sorry for this.
333. 너도 만만치 않아. You’re just as bad as me.
334. 거봐, 내가 뭐라고 그랬어. See, what did I tell you?
335. 농땡이 치지마! Don’t goof off!
336. 너 개기니? Are you goofing off?
337. 똑바로 얘기해 주세요. Give it to me straight. (더함과 덜함 없이)
338. 내게 그런 핑계 대지마. Don’t give me any excuses.
339. 마음에 여유가 있을 때 하겠어요. I’ll do it when I’m ready.
340. 걱정 마. 내가 있잖아. I’ve got your back. / I’ll be behind you.
341. 집들이 할거예요. I’m going to have a house warming party.
342. 머리를 좀 써봐. Use your head.
343. 정말 놀랐어요. You nearly gave me a heart attack. (과장법)
344. 좀 비켜 주세요! Please make way! (짐이요, 생선이요!)
345. 왜 사니? What’s on your mind?
346. 정신을 어디다 두고 사니? What’s on your mind?
347. 음악 좀 크게 들읍시다! Crank up the tunes!
348. 엄살 좀 피우지 마. Stop exaggerating. It didn’t hurt that much.
349. 넌 대책이 없어. You are helpless. (콩글리쉬: You have no big book)
350. 니가 먼저 시작했잖아! You started it!
351. 니 팔뚝 니 흔들고, 내 팔뚝 내 흔들자. You go your way, I’ll go mine.
352. 너 때문에 피곤해 죽겠어. I’m drained because of you.
353. 이번에는 정말 잘 됐으면 좋겠어. I really want it to happen this time.
354. 당신의 18번이 뭡니까? Which song can you sing the best?
355. 난 누구한테든 갈 수 있어! I could be with anyone!
356. 날 소유하려 하지마. Don’t try to own me.
357. 면목 없습니다. Sorry, I have no excuse.
358. 너 이빨사이에 뭔가가 끼었어. You’ve got something between your teeth.
359. 너무 기뻐 죽겠어요. I’m so happy, I could die.
360. 가위 눌렸다. I had one of those nightmares where you can’t move.
361. 난 정신없이 바빴어. I’ve been busy as a bee!
362. 눈 코 뜰 새 없이 바빴어. I’ve been busy as a bee!
363. 나 회사에서 짤렸다. I got canned.
364. 물 먹었다. I was fired.
365. 눈썰미가 있구나. You pick things up quickly.
366. 당신과 연락하려면 어떡해하죠? How can I get a hold of you?
367. 글쎄? 도통 모르겠어 I haven’t the slightest idea. (“왜 전화 했어?”란 질문에)
368. 그냥…. Just because……. (그냥 전화 했어. 그냥 왔어)
369. 이름 값 좀 해라. Live up to your name.
370. 가위, 바위, 보. Paper, rock, scissors.
371. 어리광 부리지 마. Don’t play the baby.
372. 기말 시험을 망쳤어. I bombed my final exam.
373. 그녀는 정말 여우야. She is as sly as a fox.
374. 김밥 옆구리 터지는 소리 하고있네! That’s just ridiculous!
375. 가끔은 별 일이 없을 때가 좋습니다. Sometimes no news is good news.
376. 사각거리는 시원한 사과 먹었으면 좋겠다. I’d love to eat a refreshing crunchy apple.
377. 너 그거 진짜 할거야? Are you really going to do it?
378. 그거 할거야, 말거야? Are you gonna do it or not?
379. 관계를 더욱 돈독히 해야합니다. We’ve got to cement our relationship.
380. 벌써 다 끝내다니! You can’t be done already!
381. 왕입니다요 You’re the man.
382. 건방지게 행동하지마. Don’t be so arrogant.
383. 국물이 끝내줘요. Good to the last drop.
384. 상사병에 걸렸어요. The love bug has bitten me.
385. 속이 거북하다. My gut is killing me. / My stomach is funny.(약한 통증)
386. 그는 진짜 부자다. He is rich with a capital R.
387. 자판기가 돈을 먹어버렸어요. The vending machine ate my money.
388. 백지장도 맞들면 낫다. Two heads are better than one.
389. 내게 행운을 빌어 줘. Wish me luck.
390. 왜 안가고 서성대고 있어? Why are you lingering around?
391. 버스 떠난 뒤에 손 흔들어 봤자야. That ship has already sailed.
392. 다리 떨지마. 복 나가. It’s unlucky to shake your foot.
393. 그저 이런 저런 잡담이나 하고 싶어. I just wanna shoot the breeze.
394. 어떻게 될지 누가 알겠니? No one can say how it’ll turn out.
395. 일찍 와도 안 잡아먹어. It wouldn’t hurt to come early.
396. 숨이 차 죽겠어. I’m out of breath.
397. 그 사람 가까이 가지마. Stay clear of that guy. / Stay away from him.
398. 제발 나를 괴롭히지 마. Hey, just lay off me.
399. 내 컴퓨터가 다운되었어. My system crashed.
400. 너 지금 까불고 있는 거니? Are you being a wise guy?
401. 너 완전히 오해했구나! You really missed the point!
402. 마음 한 구석이 좀 불편하다. It doesn’t settle well with me.
403. 이제 속이 시원하다. It doesn’t get on my nerves anymore. I feel much better!
404. 그 사람은 너무 튀어. That guy is a real odd ball.
405. 나름대로는 열심히 했어. I think I did my best./ I did the best I could.
406. 한 입으로 두 말 하지 마세요. Don’t go back on your word.
407. 사람을 외모만 보고 판단하지 마라. Don’t judge a book by its cover.
408. 늦었다고 생각할 때가 가장 빠를 때다. Better late than never.
409. 난 추위를 잘 타요. The cold really gets to me.
410. 이 책은 내용이 정말 알차다. This book’s got it all.
411. 야, 네가 못하는 게 뭐니? You can do anything you set your mind to.
412. 우왕! 진짜 짜증나. Man, I’m so ticked. (tick은 모기처럼 무는 벌레)
413. 네가 보고싶어 죽겠어. I’m dying to see you!
414. 일을 하려면 제대로 해! If you’re going to do, do it right!
415. 야, 대체 비결이(요령이) 뭐야? Hey, what’s the secret?
416. 넌 빠져. Don’t get nosy (코를 들이밀지 마 = 간섭 마)
417. 가문에 먹칠하다. Give someone’s family a bad name.
418. 혈통 문제로군. It runs in the family.
419. 나이 값을 좀 해라. Act your age!
420. 엎어지면 코 닿을 데야. It’s just around the corner.
421. 어머, 부끄러워. I’m so embarrassed.
422. 세상에 공짜가 어딨어? There’s no such thing as a free lunch!
423. 잠깐 숨 좀 돌리자! Let’s take a breather.
424. 너, 철 좀 들어라! Why don’t you act your age?
425. 뭐라고 감사를 드려야 할지 모르겠습니다. I can’t thank you enough.
426. 그넘은 버릇 없는 넘이야. He’s really rude.
*추가
이 놈의 인기는 식을 줄을 모르네. How can it be that my popularity never goes down?